CHAPTER 8
Introduction
·
South Pacific domestic realist
story
·
The complicated relationship between 'home' and 'abroad'
At home with the Victorians: Edinburgh life
Activity 2
The poem 'Foreign Lands':
-
Stevenson's
poem draws upon two senses of the word 'foreign': foreign as in strange or
unfamiliar; in this case, like the 'next door garden' (I. 5) that he has seen for the very first time; but also foreign in
the sense of abroad rather than home;
in this case, the ships heading out through the Firth of Forth, and the
imaginary road leading to 'fairy land' (I. 18).
The poem 'Travel':
-
In the
poem 'Travel', Stevenson presents a more conventional, exoticised vision of abroad; abroad is everything
home is not.
-
Stevenson's
language in Travel' is insistently visual; he lists and describes all the
things encountered in travelling abroad that are not to be found at home - from
camel caravans to red flamingos, and from
'Man-devouring tigers' (I. 26) to 'forests, hot as fire' (I. 17). This poem
captures the spirit of adventure and romance
that was still associated with travel and exploration in the nineteenth century.
Reading 'The Beach of Falesa'
A
hybrid form
·
'The Beach of Falesa' is best
defined as a novella or a short novel.
· It is a hybrid form -too short to be considered a novel, too long to be a
short story.
· The unfamiliarity of the topic
and the foreign words in the tide necessitated the addition of a subtide
('Being the Narrative of a South-Sea Trader') to make the story understandable
to a mass British readership.
The content matter of the story caused problems:
-
One of the central premises of
the plot is that John Wiltshire, the Scottish trader in Falesa, tricks Uma into
marriage through a false contract, lasting one night.
-
Shorter deemed Stevenson's
domestic story of the Pacific inappropriate for the sitting rooms of British
homes (the story was also illustrated with an image of a bare-breasted Pacific
island woman).
COMPLETE IN THE FILE
ما من عبد مسلم يدعو لأخيه بظهر الغيب إلا قال الملك ولك بمثل.
لم أسجل المادة. ووفر المادة العلمية لي الاخ برنارد شو فلا تنسوه من الدعاء
لم أسجل المادة. ووفر المادة العلمية لي الاخ برنارد شو فلا تنسوه من الدعاء